• Soldat

    Pour celles et ceux qui n'attendaient qu'aujourd'hui, le billet paru hier, un surplus éditorial.

    Et, pour un lendemain qui déchante, ajoutons à la gueule de bois, une poétrie brun marine. Juste un peu. Plus d'une strophe pourrait vous soûler.

    Le Vin et la Bière. Extrait de Hier et demain par M. Ernest de Calonne (1822-1887)

    L'homme ivre est-il pris de vin,
    Héroïque en ses bravades,
    Il dit : Marchons, camarades,
    Nous les vaincrons donc enfin !
    Pris de bière, il se formule
    Ainsi l'honneur de l'endroit :
    Ché mé pattrai ; ch'ai lé troit ;
    Mon femme, il feut un pentule.

     

     

     

    Ci-contre, peinture toute fraîche. Travail en cours sans rapport avec la poétrie.


    10 commentaires
  • Ces deux dessins accompagnaient des poèmes de Sept dialogues d'ailleurs et d'ici, publié en 2003*.

    Encore une dizaine d'années et on sera incapable d'identifier les objets que le ruminant encorné porte à l'oreille ou qui laisse le chat comme une poule devant un couteau.

    Il s'agit de téléphones mobiles d'avant l'invention de la nomophobie.

     

    Sept dialogues

    * Sept dialogues d'ailleurs et d'ici, Patrick Joquel & Jean-Claude Touzeil, dessins de Tiphaine Touzeil & Yves Barré, coédition l"épi de seigle & Gros Textes, 2003.

    Sept dialogues

    6 commentaires
  • CapoteTiens, me dis-je, alors qu'on me servait un verre de ce vin dont son embouteilleur prétend qu'il exhale un intense parfum balsamique de forêt d'eucalyptus, je verrais bien sur ce blog, une rubrique Nom d'un écrivain ou Nom d'un poète. En effet, il arrive que le nom d'un poète soit le même que celui d'un commerçant, d'un transporteur ou d'un artisan... Cela peut donner des résultats étranges, voire humoristiques. J'espère que l'idée n'a pas déjà été prise.*

    Vous a-t-on parfois dit – les gens sont médisants ! – que Truman Capote, écrivain américain (1924-1984), n'avait pas d'a priori contre les vins & spiritueux. Ou encore qu'il écrivait comme personne. À la licence orthographique près, c'est tout à fait vrai.**

    Capote, dans sa version anglaise, est aussi un accessoire indispensable par les temps qui courent. À propos, le Sidaction court jusqu'à ce soir.

     

    * Et que ça ne vous empêche pas de lire le biloba !
    * It 's true, man !


    6 commentaires
  • Jane peut se brosser...

    « On t'attendait Ahoui » écrit Alain dans son dernier commentaire.
    – Était-ce bien prudent ?
    À peine rentré, voilà qu'il nous sert un objet blistérieux dont le titre exagérément long pourrait faire oublier une faiblesse d'inspiration : Jane peut se brosser, Tarzan vole au secours de la guenon Cheetah,

     


    2015, découpage et blister sur carton peint, 25 x 25 cm (détail)

     

     


    7 commentaires
  • Dia da poesia
    Journée mondiale de la poésie à Bragança – Jeunes participants.

     

    Dia da poesia
    Pancarte des manifestants de la poésie

    Aujourd'hui, 25 mars : journée de la procrastination. Authentique !

    Belle occasion pour évoquer cette autre journée mondiale qui m'est tombée dessus au détour d'une place de Bragança (Portugal) : la Dia Mundial da Poesia ! Les jeunes des écoles et collèges de la ville manifestaient dans la rue pour la défense de la poésie. Calicots et pancartes sur le thème des mots du monde. En portugais, mais aussi en anglais, en français... Vivifiant. Le printemps n'est pas si loin.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Note

    Le 21 mars – journée mondiale de la poésie – est également la journée mondiale du rangement de bureaux. Faut-il y voir une provocation ?

     

     


    12 commentaires
  • Comme cette boxeuse pratiquant la boxe française*, Ahoui prend la pause. Pendant une quinzaine de jours...

    Pause

    * Gallica, source de cette photo, ne donne pas le nom de la boxeuse.


    10 commentaires
  • « Il y a gourance mon trognon, » disait San Antonio*.
    Je me demande parfois si certains mots d'un livre ne font pas exprès de se planter pour entrer dans l'errata et attirer ainsi l'attention du lecteur. Celui-ci par exemple :

    Errata

     

    * Ma cavale au Canada, Fleuve noir.


    9 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires