-
Nom d'un écrivain
Tiens, me dis-je, alors qu'on me servait un verre de ce vin dont son embouteilleur prétend qu'il exhale un intense parfum balsamique de forêt d'eucalyptus, je verrais bien sur ce blog, une rubrique Nom d'un écrivain ou Nom d'un poète. En effet, il arrive que le nom d'un poète soit le même que celui d'un commerçant, d'un transporteur ou d'un artisan... Cela peut donner des résultats étranges, voire humoristiques. J'espère que l'idée n'a pas déjà été prise.*
Vous a-t-on parfois dit – les gens sont médisants ! – que Truman Capote, écrivain américain (1924-1984), n'avait pas d'a priori contre les vins & spiritueux. Ou encore qu'il écrivait comme personne. À la licence orthographique près, c'est tout à fait vrai.**
Capote, dans sa version anglaise, est aussi un accessoire indispensable par les temps qui courent. À propos, le Sidaction court jusqu'à ce soir.
* Et que ça ne vous empêche pas de lire le biloba !
* It 's true, man !
-
Commentaires
@Cristophe – « L'amour pendant cent ans, ah oui !. Sur la fin, on mettait plus de capote !» (Jeanne Calment)
@Flora – Oui, faut pas abuser !
@thé âche – Sans vouloir faire de peine à mes hôtes, j'ai connu parfum plus subtil.
@Laurent – Pour un peu, je n'étais plus que l'ombre de moi-même.
Ajouter un commentaire
La capote anglaise est appelée en Anglais french letter... Faites l'amour, pas la guerre de cent ans !