-
Blancs
Fleur blanche – février 2008
une pincée de sel
dans le sucrier
ne rapprochera pas
le sel du sucre
Aaron Shabtaï
Première Lecture (Le poème domestique II)
traduit de l'hébreu par Michel Eckhard-Elial
éditions de l'éclat, 1990
-
Commentaires
Du plomb chez Pierre Gamarra, des éponges chez Jean de la Fontaine, ça ne manque pas de sel.
Sylvaner ou Muscadet ?
Ajouter un commentaire
UN BONHOMME EN SUCRE,
UN BONHOMME EN PLOMB.
Un bonhomme en sucre,
un bonhomme en plomb
se battaient sur un pont.
Ils tombèrent
dans la rivière.
Et voici ce qu'il arriva :
l'un fondit et l'autre coula.
Réfléchissez un peu
sur cette affaire-là.