-
Rions un peu
Festival C'est pas le tout 2010 - détail de l'affiche
C'est un rébus. Vous êtes experts : je ne vous traduis pas ! Enfin si – Vu que je n'ai rien d'autre à dire. Donc...
Scène de théâtre. De campagne. La gendarmette – rôle de composition –, elle fait Pan avec l'index pointé comme le canon d'un Manurhin. Simultanément et en même temps, elle botte les fesses de son partenaire. Qui dit : « Aïe !»
Bel effet comique !
-
Commentaires
Tu nous en apprends de bonnes ! Et comme dit Cicéron : « Contentum suis rebus esse maximae funt divitiae.»*
Saluons Jean Foucault d'Amiens, héritier de Parmentier.
* N'imagine pas que je parle latin au-delà de ma cuisine, j'ai trouvé la citation dans les pages roses de mon ordinateur (Locutio).y a de l'espoir:l'ail c'est bon pour la santé;elle s'en remettra!et pan!Dialogue (de sourds – en écho également au commentaire de Cécile) :
– Comment qu'elle aille ce matin ?
– Elle aille bien, merci.Un très bel avatar pour une communauté de sourds-muets !J'ai du mal à m'y faire à ce sens d'avatar. Je ne dois plus être djeune.14FloraJeudi 7 Août 2014 à 18:19Et la gendarme rit: "Flûte de Pan."
Ajouter un commentaire
Le saviez-vous ?
Le mot rébus est un mot bien français (!) qui tire son nom de l'habitude qu'avaient prise des clercs de notaire picards qui commentaient ainsi l'actualité de leur temps de manière codée. L'expression latine de départ : De rebus quae geruntur et sa traduction : "A propos de ce qui se passe."
Il est curieux de constater qu'aujourd'hui le poète Jean Foucault d'Amiens se livre un peu au même exercice avec son rendez-vous mensuel sur une place de la ville, à savoir "le sarkozitoire"...