-
A long way from home
Aubette à Brûlon – juin 2008
On l'a un peu oubliée ; bon anniversaire madame Chirac.
-
Commentaires
Et le Littré dit : Terme d'administration militaire. Bureau où les sous-officiers d'une garnison vont à l'ordre.
Il dit encore, à aubade cette fois, cet exemple : Le régiment a donné une aubade à son colonel.
Est-ce qu'on donne l'aubade à l'aubette ?
12FloraJeudi 7 Août 2014 à 18:10Poor lonesome Luke (Chatel?) inde poor Chodron (de Courcel!).
Sommes dans le shit mais sans les chiites.
Ajouter un commentaire
Au sujet de l'aubette, voici ce qu'en dit mâme Wiki :
L'Académie française[1] et l'Office québécois de la langue française[2] préfèrent ce terme à Abribus. Toutefois l'usage populaire dans les pays francophones reste fortement en faveur de ce dernier. En France, le terme aubette est inconnu de la majeure partie de la population (sauf dans la région nantaise), de même qu'en Suisse romande. Au Québec, le terme Abribus est préféré à aubette ; ce dernier n'étant jamais utilisé, ni par la population, ni par les sociétés de transports en commun du Québec. En Belgique, à l'inverse, il est d'usage de parler d'aubette, le terme Abribus étant inconnu.