• Pas de dinde à Noël, mais de l'oie. Merci Jean (l'astuce) Bertrand – caution scientifique d'Ahoui.
    Oyons est sorti le 9 mars et a entraîné un échange vif entre les lecteurs, la Marguerite du Pré aux bouzes – ruminant philosophe – prenant la chose avec distance :
    « Du moment qu'y s'permet pas d'nous d'mander d'en prende une sur le dos pour la transhumance, peut ben aider ces pauv' bêtes l'gars Jean l'Astucieux.»
     
     
    J. (l'a) B. et son oie - photo X
    « Chaque année, je récolte des oies, les conditionne suivant la méthode dite du professeur Lorenz… Quand l’oie est prête, elle s’en va... Quand elle n’est pas prête, j’agis autrement... En l’occurrence, j’affrète un véhicule automobile et lui fais vivre sa vie d’oie migratrice. Certes il est question de plusieurs milliers de kilomètres de route, l’oie persistant à voyager des "sud" pauvres aux  "nord"  riches..  Allez savoir pourquoi ? Personnellement, j’y ai renoncé.
    Par ailleurs, il est évident que je ne perçois aucun droit de passage et que je n’habite pas les falaises de Calais...»

    Jean (l’astuce ) Bertrand, en désaccord avec certains comptes d’amères lois.

    * On regrettera que le – ou la – photographe ait cru utile de cadrer très serré et couper ainsi la voiture afin qu'on ne puisse l'identifier. C'est très dommageable en période de crise de l'industrie automobile !

     

    10 commentaires
  • Ce poème a réussi à attendrir Hector san malo ! L'occurrence en est rare sur ce blog. Notons toutefois qu'il concluait son commentaire par « La p'tite Marine, elle écrit bien, mais c'est quoi le poisson qu'elle a ramené à la maison ? » Ce qui atténue la première impression.
    Publié le 23 avril 2009 : Tiens.


     
    Poème de Marine
    Petits bonheurs d'écriture. Un cadeau de Marine, même pas sept ans.
     

    8 commentaires
  • L'année à peine a fini sa carrière, dirait Alphonse... C'est le moment de jeter un œil attendri sur une année de billets quotidiens.
    Le 5 janvier, on avait Un chiffre, des lettres, que Liza – de Grèce – commentait ainsi :
    « Complètement marteau !».
    Je ne l'ai pas pris pour moi, mais j'ai pu me tromper !

     
    Le Mans Le Mans – juin 2008

    – On vous écrira...
    – Des clous... Oui !



    14 commentaires
  • Rouge-gorge Rouge-gorge – décembre 2009 – Photo Maïette

    Comte de Lacépède :
    – Avez-vous vu déjà ouï parler de la rouge-gorge ? On peut reconnoître aisément cette couleuvre, qui se trouve en Égypte. Elle est toute noire, excepté la gorge qui est couleur de sang.*
    Le rouge-gorge :
    – Homonyme créature... dont j'évite la pratique !


    * Histoire naturelle des quadrupèdes ovipares et des serpens, 1788


    12 commentaires
  • L'almanach Vassiliou Un bon livre, peut-être ? dirait Topa.
    Voici pour la nouvelle année et les suivantes un almanach perpétuel. 370 pages de conseils de santé ou de jardinage, de maximes, pensées, listes, prévisions météorologiques...
    Véronique Vassiliou, poète, a convoqué ses amis poètes (Nathalie Quintane, Hubert Lucot, Julien Blaine, Lucien Suel – ses proverbes à la noix sont un régal* – Julien d'Abrigeon...). Plus aucun argument pour trouver la poésie contemporaine assommante !
    On verra même sur l'illustration** ci-dessus comment cette Petite encyclopédie curieuse, utile et poétique a été capable de devancer l'actualité.

    L'Almanach Vassiliou, éditions Argol, octobre 2009

    * Un proverbe de saison :

    Noix au balcon, omelette aux lardons.
    Et un autre, par gourmandise :
    Noix d'argent n'est pas mortelle.
    ** © Manuel Meïer

    16 commentaires
  • Étude pour le Cheval et la Tulipe sauvage Étude pour le Cheval et la Tulipe sauvage, fusain, pastels et craies sur papier, largeur 80 cm

    Les chevaux seuls m'intéressaient.
    Depuis je me suis documenté sur la tulipe.*
    « Le nom de tulipe est d'origine turque ; Ménage dit que cette plante s'appelle en Turquie tulibent, à cause de la ressemblance qu'elle a avec la figure du tulbent, que nous appelons turban. En allemand, elle se nomme Tulpe. En hollandais tulp. tulpaan. En anglais tulip. En italien tulipano. En espagnol tulipan. En russe tiulpan. En tartare karagatsch.»**
    Voilà de quoi épater ses convives au réveillon.



    * On n'imagine pas tout le travail qui sous-tend l'œuvre !
    ** Jaume Saint-Hilaire, Plantes de la France, Paris, 1809

    14 commentaires
  •  Le cheval et la tulipe sauvage
    En raison de sa rareté, une tulipe sauvage – tulipa sylvestris – a entraîné l'annulation du projet d'implantation d'un centre équestre dans un village proche du Mans.
    Conflit d'intérêts devenu thème d'inspiration.

    Le cheval et la tulipe sauvage, 2009, acrylique sur papier peint, 40 x 40 cm

    12 commentaires